Sunday, 31 January 2010


Those who have been following discussions on questions of restitution and preservation of cultural objects know the high esteem in which the International Council of Museums (ICOM) is held by many. (1) Most of us believe that this non-governmental organization has rendered extremely useful service to the world of museums by its activities and standard-setting instruments such as the Code of Ethics for Museums and the ICOM Red List. (2).The organization has demonstrated its will to maintain a fair balance between the interests of the museums in countries where looted artefacts are found and those countries that strive for the restitution of their national heritage. This delicate balance in an area of political, economic, cultural and psychological complexities runs the risk of being upset if the recent statement attributed to Julien Anfruns, Director-General of ICOM, is an indication of thinking in the organization.

A statement on the Parthenon Marbles attributed to the Director-General of ICOM, appears to put in great danger all the efforts achieved so far by ICOM in maintaining equality and fairness towards its members from different countries. According to the Spanish journal, La Nueva España, Julien Anfruns declared that the Parthenon/Elgin Marbles should stay in London:

“Julien Anfruns, director general of the International Council of Museums (ICOM), explained that “these pieces still give rise to misunderstandings”, and in this regard that, “had the transfer never happened who knows if we would be able to see these pieces today at all.”

“Greece formed part of the Ottoman Empire, it was not an independent country, there did not exist a consciousness that art encompassed the roots of a nation.”Anfruns concluded “that at least one thing is sure: Elgin’s bequest can be seen in the British Museum today”. (3) Anfruns has conveniently forgotten the damage done to the Parthenon Marbles by the use of wrong cleaning chemicals. A disaster which even the British Museum has admitted. (4)

Regarding the possibility of returning cultural objects to their countries of origin, the Director-General of ICOM, giving as examples of cultural objects found outside their countries of origin, the Venus de Milo or Samothrace’s Winged Victory, now in the Louvre, concluded that the idea was absurd. He questioned if the idea of return was “to bring together all the Velasquez to Spain, to do the same thing with all the heritage of Egypt?”

Anfruns is reported as saying that: “Tony Blair’s government promoted a law according to which the Elgin pieces cannot leave the United Kingdom”.

Some of these statements are, to put it very mildly, irresponsible. Should a Director-General of ICOM even express publicly his own views on such a controversial question as the legality and legitimacy of the Parthenon/Elgin Marbles in the British Museum, independently of the views of his organization?

When Anfruns was appointed, the Press Release stated, inter alia: “Along with his managerial and administrative duties at the International Council of Museums, Julian Anfruns will act as its operational and intellectual head through four fundamental missions:

•To act as the spokesperson of ICOM, and to promote the Organisation’s position as a reference for members of the museum community.
•To strengthen the network of museum professionals with the aim of building up the reputation, scope and visibility of ICOM within the museum community.
•To seek financial support from private sponsors and public partners.
•To strengthen the efficiency of ICOM in order to consolidate and improve all services and programmes carried out by the Organisation.”(5) Can the Director-General of ICOM, a non-governmental organisation (NGO) maintaining formal relations with UNESCO and having a consultative status with the United Nations’ Economic and Social Council (ECOSOC), totally ignore the positions of the United Nations, UNESCO and the international community as expressed in several resolutions and at the recent Athens Conference on restitution of cultural items to their countries of origin? (6)

How far are the views of Anfruns compatible with Article 4.5 of the Rules of Procedure of the Intergovernmental Committee of UNESCO

this provides that:

“Representatives of the International Council of Museums (ICOM) and the Organization for Museums, Monuments and Sites of Africa (OMMSA) shall also take part in meetings of the Committee, in an advisory capacity.” (7)

Can ICOM provide unbiased advice to the Committee when its Director-General has publicly taken position in favour of the so-called universal museum? It is well-known that the dispute between Greece and Great Britain on the Parthenon Marbles has been for a long time before the Intergovernmental Committee which seeks ways and means of facilitating bilateral negotiations for the restitution or return of cultural property.

How far are the views of Anfruns compatible with the following ICOM declaration issued in connection with recent Athens Conference?

”There is a need to retrieve consideration of the historical movement since the eighteenth century of an articulation of ‘universal’ values; to trace the important trajectories in political and social philosophy arising from the concept of the dignity of all humankind. Seen in this light, the whole scenography of cultural heritage disputes and property claims brought to the door of museums may be re-cast in different terms from those staked out by the self-styled ‘universal museum’. The claims of those seeking to regain access, control or possession of their cultural heritage may no longer be projected as irritant or aberrant voices speaking from far outside the discourse of universal values, but rather as the extension and fulfilment of these values in today’s world.” (8)

Is the Director-General of ICOM at all conscious of the fact that the Greeks are also members of ICOM and as such should be treated equally in a dispute with the British which has been placed before the United Nations, UNESCO and ICOM? Can ICOM play any useful role when its Director-General declares publicly that he is in favour of one party? Is this compatible with his status as such and in accordance with the statutes of his organization? What role did the ICOM Secretariat, which consists of fairly experienced officials, play in this matter? Could they not restrain their D-G from making such absurd statements which only betray partiality and ignorance in the matter? It is possible that the Director-General did not consult either his Secretariat or the Executive Council of ICOM with regard to his unfortunate statement, even though as the Chief Executive Officer he is responsible to the Council.

However, if the statement of Anfruns is indicative of current thinking in the higher circles of ICOM, its wider implications for restitution cases should be carefully examined. Many institutions and persons will feel that they can no longer rely on the impartiality of ICOM since the current Director-General seems to espouse the discredited and self-serving arguments of museum directors such as Montebello (Metropolitan Museum of Art, New York), Cuno (Art Institute of Chicago) and MacGregor (British Museum, London) that the so-called “universal museums” have a right and duty to retain looted artefacts or artefacts acquired under dubious circumstances.

It is probably not very useful to examine in detail the absurd statements attributed to the Director-General. However, some one in the ICOM Secretariat should explain to him the untenable explanation presented by the British Museum why the Parthenon/Elgin Marbles cannot be returned to Greece. The statement that: “Tony Blair’s government promoted a law according to which the Elgin pieces cannot leave the United Kingdom” is surely misleading. The D-G should also be informed that public opinion polls in Britain have always indicated that the majority of the British people are overwhelmingly spoken in favour of returning the Parthenon/Elgin Marbles to Athens.

The Director’s statements on the new museums in Abu Dhabi are not very helpful in dealing with the question of the Parthenon Marbles. These museums pose different questions and are better left out of discussions on the Parthenon Marbles. (9)

In trying to explain the historical circumstances under which the Parthenon Marbles were taken from Athens, Anfruns declared that: “Greece formed part of the Ottoman Empire, it was not an independent country, there did not exist a consciousness that art constituted the roots of a nation.” Is the Director-General trying to argue that previous ages were not conscious or aware that art of a particular people or nation belonged to that group? Such an argument can be used to justify the deprivation of many groups of their arts if such a level of consciousness, presumably attributed only to modern European nations, were applied to many demands for restitution.

As regards the diversionary argument, now bereft of any force, about what would have happened, if Elgin had not removed the marbles from Athens, Anfruns is reported as saying that we can at least see these pieces in the British Museum. The vandalism involved in forcibly removing these marbles from their original location and the destruction involved in the process, as well as the ensuing dispersion of parts of a unity are ignored. (10) We do not want to indulge in speculations but it is probable that if these Parthenon Marbles had not been removed by Elgin they would not now be in London and most probably would be with rest of the friezes in Athens.

We can hardly believe that a Director-General of ICOM would make such statements. If he has been wrongly cited or quoted out of context, we urge him to make available to the public the complete text of his statement in Spanish and English since the views attributed to him will in the long run only do damage to ICOM. The Director-General could have looked at Article 6 of the ICOM Code of Ethics which would have cautioned him from making such statements. (11)

It could of course be that this is part of a long-term strategy by supporters of the so-called universal museums to trivialize the discussions on restitution so that the public loses interest and thus fails to appreciate important implications of the issue. We have had recently the absurd spectacle of a director of a respectable museum on the other side of the Atlantic persistently refusing to recognize the difference between “unification” and “reunification” and thus avoiding examining the question of the reunification of the Parthenon Marbles at Athens. After the New Acropolis Museum was opened, a director of a famous museum in London who did not attend the opening simply declared that the question of the location of the Parthenon/Elgin Marbles is a question of the past. He added that the most important issue now was how the British and Greeks could enable the Africans and the Chinese to see these Marbles. About the same time, a famous former director of a well-known museum in New York wondered what kind of world it would be if those interested in Greek art had to go to Athens, instead of London or New York.

All this may remind readers of the infamous Declaration on the Importance and Value of Universal Museums (1982) by which the big Western museums declared that the looted artefacts from Africa, Asia and elsewhere now in their museums had become part of the culture of the countries where they are located; they also affirmed their intention not to return the looted objects except in limited cases. At that time senior officials at ICOM vigorously rejected the claims of the large museums. (12) Now it appears the Director-General of ICOM has adopted the discredited claims of the “universal museums”.

Could all the absurd statements from intelligent and well-educated museum directors be by accident? Have we entered the age of the absurdity when some persons feel they can say anything which suits their interests and ignore history and public opinion? Or are we in the age of duplicity where the same person takes different positions on a subject depending on the audience he is talking to?

Kwame Opoku, 28 September, 2009


1. K. Opoku, “Let others loot for you,”


3. El Partenón está en Londres, La Nueva España, Aviles edition, 18 September 2009

A request to the ICOM Secretariat for copy of the text of the statement by the D-G has so far not even been acknowledged.

4. See the Annex below.

5. ICOM Press Release – Appointment of Julien Anfruns as New Director General of ICOM, 29 September, 2008,

6. See UN resolution of 2006 the “Return or restitution of cultural property to the countries of origin” . Athens Conference



9. K. Opoku, “ Stolen Art Objects from one “Universal Museum” – Louvre Paris to another – Louvre Abu Dhabi?”

10. Readers may find it useful to read the following books on the Parthenon Marbles: Mary Beard, The Parthenon, Profile Books, London, 2004;

Christopher Hitchens, The Parthenon Marbles, Verso, London, 2008;

Jenifer Neils, The Parthenon Frieze, Cambridge University Press, Cambridge, 2001.

11. Article 6 of the ICOM Code of Ethics for Museums provides as follows:

Museums work in close collaboration with the communities from which their collections originate as well as those they serve

Principle: Museum collections reflect the cultural and natural heritage of the communities from which they have been derived. As such they have a character beyond that of ordinary property which may include strong affinities with national, regional, local, ethnic, religious or political identity. It is important therefore that museum policy is responsive to this possibility.


6.1 Co-operation
Museums should promote the sharing of knowledge, documentation and collections with museums and cultural organisations in the countries and communities of origin. The possibility of developing partnerships with museums in countries or areas that have lost a significant part of their heritage should be explored.

6.2 Return of Cultural Property
Museums should be prepared to initiate dialogues for the return of cultural property to a country or people of origin. This should be undertaken in an impartial manner, based on scientific, professional and humanitarian principles as well as applicable local, national and international legislation, in preference to action at a governmental or political level.

6.3 Restitution of Cultural Property
When a country or people of origin seeks the restitution of an object or specimen that can be demonstrated to have been exported or otherwise transferred in violation of the principles of international and national conventions, and shown to be part of that country’s or people’s cultural or natural heritage, the museum concerned should, if legally free to do so, take prompt and responsible steps to co-operate in its return.

6.4 Cultural Objects From an Occupied Country
Museums should abstain from purchasing or acquiring cultural objects from an occupied territory and respect fully all laws and conventions that regulate the import, export and transfer of cultural or natural materials.


6.5 Contemporary Communities
Where museum activities involve a contemporary community or its heritage, acquisitions should only be made based on informed and mutual consent without exploitation of the owner or informants. Respect for the wishes of the community involved should be paramount.

6.6 Funding of Community Facilities
When seeking funds for activities involving contemporary communities, their interests should not be compromised.

6.7 Use of Collections from Contemporary Communities
Museum usage of collections from contemporary communities requires respect for human dignity and the traditions and cultures that use such material. Such collections should be used to promote human well-being, social development, tolerance, and respect by advocating multisocial, multicultural and multilingual expression.

6.8 Supporting Organisations in the Community
Museums should create a favourable environment for community support (e.g., Friends of Museums and other supporting organisations), recognise their contribution and promote a harmonious relationship between the community and museum personnel.

12. K. Opoku, “ From Universal Museums to Universal Heritage Museums: Is the ICOM (Iinternational Council of Museums) seeking to Legitimize and Legalize Stolen African Art Objects in European and American Museums?” K. Opoku, Benin and Other African Art Works to be Declared Universal?World Heritage?


Since much of the justification advanced by the by the British Museum for keeping the Parthenon/Elgin Marbles is based on its ability to protect and preserve the friezes in London, it may interest the reader to read a little more about the damages the sculptures have suffered under British protection.

High Beam Research

AP Online
LONDON (AP) _ The British Museum, which has acknowledged “over-cleaning” the Elgin Marbles, said Monday it is inviting international experts to inspect the damage to the 2,500-year-old sculptures.

In a book _ “Lord Elgin and the Marbles,” _ published Monday, historian William St. Clair wrote that the ancient Greek sculptures had been cleaned with metal scrapers in an effort to whiten them, irreparably damaging the patina in places.
The museum, which admits some of the marbles were cleaned too zealously with copper scrapers and caustic agents in the 1930s, denies St. Clair’s charge that it covered up the damage.

New World Encyclopedia

To facilitate transport, the column capital of the Parthenon and many metopes and slabs were sawn and sliced into smaller sections. One shipload of marbles on board the British brig Mentor was caught in a storm off Cape Matapan and sank near Kythera, but was salvaged at the Earl’s personal expense; it took two years to bring them to the surface.

While the artifacts were held in London, unlike those remaining on the Parthenon, have been saved from the hazards of pollution, neglect, and war, they have also been irrevocably damaged by the unauthorized “cleaning” methods employed by British Museum staff in the 1930s, who were dismissed

when this was discovered. Acting under the erroneous belief that the marbles were originally bright white, the marbles were cleaned with copper tools and caustics, causing serious damage and altering the marbles’ coloring. (The Pentelicon marble on which the carvings were made naturally acquires a tan color similar to honey when exposed to air.) In addition, the process scraped away all traces of surface coloring that the marbles originally held, but more regrettably, the detailed tone of many carvings were lost forever. The British Museum held an internal inquiry and the officers responsible ceased museum employment. However, the extent of any possible damage soon became exaggerated in heated controversy.

British Museum

The cleaning of the Parthenon Sculptures in 1938

In early 1939 there was press interest in rumours that unauthorized methods were used during the process of cleaning the Parthenon sculptures for display in the newly constructed Duveen Gallery (Room 18).

Contemporary reports, both official and unofficial, indicate that copper chisels and carborundum (silicon carbide) were used in addition to the recommended water and soap on some of the sculptures. As a result, the British Museum held an internal enquiry and the officers responsible ceased Museum employment.

An official statement was issued to the press on 18 May 1939 and questions were asked in Parliament. The Trustees resolved to publish a full report on the effects of the cleaning, but the outbreak of World War II intervened. The issue was for the most part forgotten within the academic community until the 1980s and 1990s. On 30 November and 1 December 1999 the British Museum held a scholarly conference as part of its series of Classical Colloquia. This addressed the visual and documentary evidence for the cleaning with the aim of determining how and to what extent the surface of the sculpture may have been changed. It also looked at wider issues concerning the history and theory of conservation. Ian Jenkins, Cleaning and Controversy: The Parthenon Sculptures 1811-1939

Other Sources

Museum admits ’scandal’ of Elgin Marbles

Revealed: how rowdy schoolboys knocked a leg off one of the Elgin Marbles

British damage to Elgin marbles ‘irreparable’

Daily Telegraph exposes extent of damage to Elgin Marbles in British Museum


For Immediate Release: January 29, 2010

NEW YORK—The Cyprus Action Network of America (CANA) distributes analysis and commentary, including actual court documents on the recent English court cases involving stolen properties in Cyprus, provided by London-based journalist and researcher Fanoulla Argyrou. Followed by an important article by Ignatiou about UN corruption involving Downer and Diaz, please distribute widely and post on Hellenic blogs, sites, facebook, myspace,message boards and twitter:



ATTACH: Οι Αποφάσεις των Ευρωπαϊκών Δικαστηρίων Αγγλίας και Κύπρου
(In word doc visit link: )

In attachment please find both recent court decisions on property issues. One by the British Appeal Court in favour of Apostolides against Orams and the second two days later on 21 January 2010 of Ioannides against Cagner a TURKISH CYPRIOT. Although second one is in Greek if you proceed towards the end and you will find some parts in English. It is the same story, even stronger because the second case is ruled against a TURKISHCYPRIOT and not a foreigner. Same decisions. The Turkish Cypriot even went as far as demolishing Mr. Ioannides property in Varosi ( Famagusta ) before the last court hearing.

The third attachment (although in Greek) is written by me and exposes Baroness Kinnock’s letter to the Court of Appeal on 20 July 2009 (see Apostolides case paras 65 and 116). The letter was written provocatively in order to influence the Court’s decision in favour of the Turks! Something that worked in our favour because it infuriated the Judges if one can judge from their expressed anger at the intervention.

Furthermore researching into my archive I found and verified that. In mid June 2009 Turkish organisation here in London ‘Embargoed’ organised a mass protest against the decision of the European Communities Court in favour of Apostolides and delivered a petition to 10 Downing Street DEMANDING from Gordon Brown and the Foreign Office to intervene and stop the Appeal Court from recognising the E.C.C. decision. Thus a month later ironically on the 20 July 2009 Baroness Kinnock as Minister for Europe at the time wrote a letter to the Appeal Court demanding exactly that in her attempt to impose upon it the Turkish demand.

I have posted a comment in English on (Australian news website) and the article in attachment 3 already on (in Greek though).

“The Orams played their role quite well. They were shaparoned, supervised, advised and had their legal expenses paid by the Turks. Barrister (wife to ex British Prime Minister Chery Blair QC) was paid generously by the TURKS, not by the Orams. I attended the previous court hearing and I saw with my own eyes how the so called representative of the occupied regime in London accompanied Mrs Orams all the way and sat next her in court.

It is a great victory for the Greeks of Cyprus and their plight for proper justice and their right to return and repossess their homes and properties. A decision that forbids anyone from the President of Cyprus to the last citizen of the Republic of Cyprus and beyond be they UN secretaries or foreign governments, to discuss and negotiate our stolen properties i.e. the property issue without the authorisation of the legitimate owners and title deed owners. Otherwise any bridge or violation or defience to the Court of Appeal’s decision constitutes CONTEMPT OF COURT which is punishable with imprisonment.

That is why the Turks in June 2009 called upon the British Government to influence the Court of Appeal to overturn the decision. In July 2009 the Foreign Office sent a letter to the Appeal Judges and tried it on them to please the Turks. But to the credit of British Justice they turned it down and named the provocative intervention in their 122 para (paras 65 and 116) deliberation in favour of Mr. Apostolides.”

Fanoulla Argyrou
Επικίνδυνο το «σύστημα ΟΗΕ»

Ο κ. Ντάουνερ έχει σκαρφιστεί να στήσει αυτό που στη διπλωματική γλώσσα ονομάζουν «συνάντηση κορυφής» στοχεύοντας αρχικά σε μία άτυπη συμφωνία που θα εξυπηρετήσει τους εκλογικούς σχεδιασμούς του κατοχικού ηγέτη.

"Η" 26/1

Μιχάλης Ιγνατίου, Ουάσιγκτον
Ο μεσολαβητής των Ηνωμένων Εθνών για το Κυπριακό, Αλεξάντερ Ντάουνερ, μπορεί να λοιδωρεί όπου πάει και όπου σταθεί τον Αλβάρο ντε Σότο, αλλά μέχρι τώρα δεν κάνει τίποτα διαφορετικό από τον προκάτοχό του. Επαναλαμβάνει τα λάθη του, που οδήγησαν στην ταπείνωση του προηγούμενου γενικού γραμματέα του ΟΗΕ και ακολουθεί την λανθασμένη οδό της ομάδας ντε Σότο.
Η μόνη διαφορά είναι ότι ο κ. Ντάουνερ ξεπέρασε σε αλαζονεία όλους τους προηγούμενους εκπροσώπους του ΟΗΕ. Ο θρασύτατος πρώην διπλωμάτης από την Αυστραλία, που παρουσιάζεται μονίμως ως θύμα ενώ στην πραγματικότητα βρίσκεται πίσω από τις βλακώδεις συνομωσίες που στήνει με τους παρατρεχάμενούς του, ετοιμάζει ένα νέο ...Μπούργκενστοκ για την Κύπρο ?και αυτή τη φορά με την εμπλοκή του γενικού γραμματέα, του άβουλου Μπαν κι Μουν, ο οποίος δεν έχει να επιδείξει οποιαδήποτε επιτυχία.

Ο κ. Ντάουνερ, που στην πραγματικότητα συχαίνεται τους κομουνιστές Δημήτρη Χριστόφια και Μεχμέτ Αλί Ταλάτ, έχει σκαρφιστεί να στήσει αυτό που στην διπλωματική γλώσσα ονομάζουν «συνάντηση κορυφής» στοχεύοντας αρχικά σε μία άτυπη συμφωνία που θα εξυπηρετήσει τους εκλογικούς σχεδιασμούς του κατοχικού ηγέτη. Οι προτάσεις που κατέθεσε στην Γραμματεία του Διεθνούς Οργανισμού προβλέπουν επίσκεψη του κ. Μπαν κι Μουν ο οποίος δεν θα περιοριστεί σε μία έκκληση προς τους ηγέτες και τον λαό για διευθέτηση του Κυπριακού. Ο πολυμήχανος Ντάουνερ σκέφτεται να τον ρίξει στα βαθιά και να τον αναγάγει σε υψηλό μεσολαβητή στο πάρε-δώσε που ελπίζει να εγκλωβίσει τους ηγέτες.

Οι σχεδιασμοί του Αυστραλού διπλωμάτη είναι μειωτικοί για τον Πρόεδρο της Κυπριακής Δημοκρατίας. Στην ουσία οι σχεδιασμοί αυτοί ισοπεδώνουν τα πάντα. Πρόκειται για απαγωγή του «στάτους» της Κυπριακής Δημοκρατίας, χώρας μέλους του ΟΗΕ και της Ευρωπαϊκής Ενωσης. Είναι καραμπινάτη υποβάθμιση που θα την βρει μπροστά του ο κ. Χριστόφιας. Και θα τα βάζει με τον εαυτό του για το γεγονός ότι δεν αντιστάθηκε στον Αλεξάντερ Ντάουνερ. Επρεπε να υποψιάσει τον Κύπριο πρόεδρο η σκηνοθεσία κλοπής των εγγράφων του αυτοαποκληθέντα μεσολαβητή του ΟΗΕ.

Βέβαια, το κόλπο του κ. Ντάουνερ «αγόρασε» με περισσή αφέλεια και η Αθήνα, η οποία λίγο-πολύ είπε στον κ. Χριστόφια «να κάνει ό,τι θέλει» και απλά να ενημερώνει τους αρμοδίους της ελληνικής κυβέρνησης. Ο διορισμός των Ελλήνων νομικών και των εμπειρογνωμόνων θα αποδειχθεί αναίτιο έξοδο σε περίοδο οικονομικής κρίσης που θα έπρεπε να αποφευχθεί. Οπωσδήποτε η Κύπρος είναι μία ανεξάρτητη χώρα μέλος του ΟΗΕ και δεν χρειάζεται «πάτρωνες». Ομως, από την άλλη πλευρά δεν μπορεί να χρησιμοποιεί την Ελλάδα όποτε έχει ανάγκη ή βρίσκεται σε αδιέξοδο.

Ο κ. Χριστόφιας είναι σε μειονεκτική θέση οδεύοντας προς τον δεύτερο γύρο των εντατικών διαπραγματεύσεων. Ενώ γνωρίζει πως τα πάντα γίνονται για να διασωθεί πολιτικά ο κατοχικός ηγέτης, δυστυχώς συμμετέχει και ο ίδιος στο παιγνίδι σωτηρίας του κ. Ταλάτ, σάμπως και πρόκειται για το απόλυτο «κελεπούρι».

Ο κατοχικός ηγέτης αναδείχθηκε σε λύκο που φυλάει τα πρόβατα. Δεν πρόκειται περί ειλικρινούς ή αγαθών προθέσεων ανθρώπου και πολιτικού. Είναι εικόνα και ομοίωση των Βρετανών δημιουργών του και εσχάτως απέκτησε την κουτοπονηριά του Αλεξάντερ Ντάουνερ, ο οποίος ενδιαφέρεται μόνο για να διαφυλάξει τα «δικαιώματα» του Λονδίνου. Με λίγα λόγια το σύστημα του ΟΗΕ στην Κύπρο είναι άκρως επικίνδυνο...

Cyprus Action Network of America (CANA)
2578 Broadway #132
New York, NY 10025
New York: Tel. 917-699-9935

January 29th, marks the 69th anniversary memorial of Ioannis Metaxas

Today January 29th, marks the 69th anniversary memorial of Ioannis Metaxas.
For Immediate Release: January 29, 2009

Contact: Nikolaos Taneris, New York, Tel. (917) 699-9935

The political oligarchy misruling Greece today neglects any mention of Hellenic leader Ioannis Metaxas. The Hellenic League of America (HLA) remembers that this was the last independent leader Greece ever had. The Leader had only less than five years to implement the THIRD CIVILIZATION for our people, an ambitious attempt to rebuild national consciousness, by combining ideals of the Ancient Glories of Hellas, and the one thousand year autocracy of Byzantium into a Third Way. Youth in Metaxas’ Greece were like day and night, when compared with what Hellas has today, that is why Greece in 1940 had a fighting force of men and women (Metaxas held men and women in high regard) that came close to our original natural form. If only Metaxas had a little more time he could have reverted our now poor, beleaguered people to their true natural form. Unfortunately, the black hand of British intelligence took this last leader away from us, on the night of January 29th, 1941. With palm raised upwards towards the heavens, forearm stiff, I salute THE LEADER Ioannis Metaxas. MEMORY ETERNAL.

Worth reading today is the leader's Proclamation of the 4th of August Regime:

Also an article by Giorgos Anagnostou of Hellenic Lines newspaper on the forgotten Metaxas line:

Videos of Ioannis Metaxas speech and an interview with Eleni Frangis Papademos on how Metaxas helped to empower the youth and make them feel that they are the members of Hellas, in Hellenic:

If you're looking for information regarding this period of Greek history, a great website to aid you in your research would be "The Metaxas Project" (link: ). As for books, we recommend the following:

[1] "Ιωάννης Μεταξάς (Βιογραφία)" ["Ioannis Metaxas (Biography)"] by Κωνσταντίνος Πλεύρης [Konstantinos Plevris].

[2] "Popular Autocracy in Greece, 1936-41: A Political Biography of General Ioannis Metaxas" by P.J. Vatikiotis

[3] "The Metaxas Dictatorship: Aspects of Greece, 1936-40" (edited by Robin Higham and Thanos Veremis).

The website on Metaxas previously mentioned also includes a list of a number of articles on the period of Metaxas (link: ).

A letter to the Greek president

Κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας

Απεφάσισα να σας ενοχλήσω διότι ως πολίτης νιώθω ότι βάλλομαι από κάθε πλευρά. Πρωτίστως όμως νιώθω ότι βάλλεται η αξιοπρέπεια και η λογική μου.

Κατάγομαι από Έλληνες πρόσφυγες του Πόντου. Γνωρίζω, όσο λίγοι δυστυχώς, το τι σημαίνει να βάλλεται η ανθρώπινη αξιοπρέπεια και η ελευθερία. Γνωρίζω και κατανοώ όσο λίγοι ίσως στην Πατρίδα μου, κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας, τον κατατρεγμό. Γνωρίζω κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας τον διωγμό, την φτώχια, την πείνα. Γνωρίζω τι σημαίνει η απώλεια γονέως σε μάχη. Ο πατέρας μου είναι ορφανός κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας από τα οκτώ του χρόνια. Γιατί ο δικός του πατέρας πότισε με το αίμα του τα άγια χώματα της Μακεδονίας μας.

Όλα όσα περιγράφω δεν τα γνωρίζω εκ προσωπικής πείρας αλλά από ανθρώπους, πολλούς ανθρώπους, που μου τα είπαν και μου τα ξαναείπαν, τόσες πολλές φορές που είναι σαν να τα έζησα κι εγώ μαζί τους. Δεν κουβαλάω μίσος στην καρδιά μου κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας. Πόνο και θλίψη μόνον έχω. Και για όλους αυτούς που τα έζησαν και για όλους αυτούς που τα σκηνοθέτησαν.

Έχω ζήσει επίσης κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας, και την οικονομική μετανάστευση. Ο πατέρας μου, για πολλά χρόνια, επέλεξε να εργαστεί εκτός Ελλάδος προκειμένου να ζήσει και ο ίδιος και η οικογένειά του.

Κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας. Ζήσαμε αρκετά χρόνια ΝΟΜΙΜΑ, σε περιβάλλοντα ξένα, αλλόγλωσσα, συχνά εχθρικά. Όμως ο στόχος ήταν ένας. Να ζήσουμε. Και ζήσαμε κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας με αξιοπρέπεια και με την Ελλάδα στην καρδιά μας. Ποτέ δεν προσβάλλαμε οτιδήποτε από τις χώρες που μας φιλοξένησαν. Ποτέ δεν βρεθήκαμε εκεί παρανόμως, δίχως ιατρικές εξετάσεις κι εμβολιασμούς, ποτέ δεν κάναμε κάτι που θα προκαλούσε τις εκεί αρχές και τον τρόπο ζωής. Αντιθέτως. Ζήσαμε ειρηνικά, οι γονείς μου εργάστηκαν σκληρά, σε ισλαμικό περιβάλλον, με πολύ μεγάλο πόνο ψυχής για την απουσία από την Πατρίδα, από την οικογένεια και από τους φίλους.

Κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας. Διάβασα το βιογραφικό σας στην προσπάθειά μου να επικοινωνήσω μαζί σας. Δεν έμαθα πολλά περισσότερα από όσα ήδη γνώριζα. Όπως επίσης δεν διάβασα πουθενά στο βιογραφικό σας για την μεγάλη αγάπη που δείξατε, λίγο καιρό πριν την εκλογή σας, προς την γλώσσα και την διατήρησή της. Πληροφορία που με κάνει να πιστεύω ότι κατά βάθος, ο Κάρολος Παπούλιας και μάλλον όχι ο πρώτος πολίτης αυτής της χώρας, διατηρεί μνήμη, διατηρεί συνείδηση, διατηρεί ελπίδα. Δεν προσβάλλω με την προηγουμένη μου φράση τον Πρόεδρο αλλά θίγω την αδυναμία του Προέδρου να δράσει ουσιαστικώς λόγω πολλαπλών επεμβάσεων διαφόρων κυβερνήσεων που πέρασαν από τον τόπο μου. Επίσης, κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας, γνωρίζω την μεγάλη αγάπη που διατηρείτε για τον τόπο σας και ιδίως για την Ήπειρο.

Όμως κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας. Είστε νομικός και κατέχετε, γνωρίζετε. Είστε ένα πρόσωπο με πολιτική δράση σε αυτόν τον ρημαγμένο τόπο.

Είστε ένας άντρας που έδρασε δίπλα στον Αντρέα Παπανδρέου και τον ακολουθήσατε με σύνεση και μέτρο. Βρεθήκατε υπουργός εξωτερικών που σεβόταν και την ιστορία της Πατρίδος του και την αξιοπρέπεια των συμπολιτών του που τον είχαν εκλέξει.

Όλα αυτά κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας όμως συνέβαιναν έως εχθές. Σήμερα κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας, προετοιμάζεστε για μία δεύτερη θητεία στην Προεδρία και συγχαρητήρια γι' αυτό. Θα ήθελα όμως ως πολίτης να σας θέσω ένα καίριο ερώτημα. Τι ακριβώς εκπροσωπείτε κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας; Μήπως έναν λαό που κινδυνεύει να χάσει την ταυτότητά του;

Μήπως έναν λαό που από παντού βάλλεται καθημερινώς, την μία με οικονομικά μέτρα που τον κάνουν φτωχότερο, την άλλη με άθλια τηλεοπτικά προγράμματα που τον κάνουν όλο και πιο άσκεφτο, την άλλη με διαρκείς προσβολές επί των εθνικών του θεμάτων, την άλλη με διαρκή εισροή ΛΑΘΡΟ-μεταναστών που αλώνουν εκ των έσω την εθνική του υπόσταση; Τι ακριβώς λοιπόν εκπροσωπείτε κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας; Εξ όσων γνωρίζω, θεωρητικώς και βάσει Συντάγματος εκπροσωπείτε τον Ελληνικό λαό. Μήπως όμως τον είδατε κάπου κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας;

Μήπως αυτόν τον καταβασανισμένο και κουρασμένο λαό χρειάζονται κάποιοι για να εξακολουθούν να πράττουν τα όσα πράττουν; Μήπως κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας πιστέψατε έστω και για μία στιγμή ότι είστε Πρόεδρος μίας χώρας δίχως ταυτότητα και δίχως ιστορία; Μήπως κύριε Πρόεδρε όλο αυτό το σύστημα της διαβρώσεως σάς έχει δηλητηριάσει κι εσάς με τον τρόπο του και με τις μεθόδους του; Γιατί εάν συμβαίνει κάτι τέτοιο κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας μάλλον διαπράττω ένα μέγιστο λάθος γράφοντας αυτήν την επιστολή. Και προς εσάς, γιατί σας προσβάλλω και προς εμένα γιατί με εκθέτω.

Εάν όμως κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας δεν διαπράττω λάθος. Εάν όλα αυτά που προανέφερα και θα αναφέρω παρακάτω αληθεύουν, τότε κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας, οφείλετε, έχετε ιερότατο χρέος προς τους προγόνους σας, προς τους συμπολίτες σας και προς το Σύνταγμα της Ελλάδος, της οποίας Πρόεδρος είστε, να λάβετε θέση. Να ενημερωθείτε και να σκεφθείτε.

Να πράξετε όπως θα έπραττε οιοσδήποτε Έλλην αρχηγός (έστω και τύποις) προκειμένου να διατρανώσει ότι οι αξίες που υποτίθεται εκπροσωπεί, είναι αξίες Έλληνος στρατιώτου, μαχίμου εκ του χώρου εφ' ω ετάχθη. Εάν κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας εξακολουθείτε να διατηρείτε έστω και μέρος των αξιών σας, οφείλετε, χρωστάτε στους συμπολίτες σας την λήψη θέσεως και την ενημέρωσή τους. Οφείλετε την λήψη αποφάσεων.

Γνωρίζω ότι σας ζητώ τα μέγιστα κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας.

Γνωρίζω ότι η θέση που κατέχετε είναι αδύναμη από πολιτικής πλευράς.

Από πλευράς λόγου όμως κύριε Πρόεδρε; Είναι αδύναμη; Ο κύριος Μίκης Θεοδωράκης έλαβε θέση. Ο κύριος Στέφανος Ληναίος έλαβε θέση. Εγώ και χιλιάδες συμπολίτες μας λάβαμε θέση. Ζητάμε την πατρίδα που μας άφησαν οι πρόγονοί μας ολόκληρη κι όχι κουτσουρεμένη. Ζητάμε να κατοικείται η Ελληνική επικράτεια από Έλληνες. ΕΛΛΗΝΕΣ κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας. Αυτούς τους ξυπόλυτους που έφτιαξαν πολλάκις πολιτισμούς και τους χάρισαν σε όλη την ανθρωπότητα. Γιατί επιτρέπετε εσείς κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας την εκ των έσω άλωση; Γιατί δεν μας σέβεστε; Γιατί δεν έχετε μνήμη;

Γιατί κύριε πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας Έλληνας σημαίνει μεγάλος. Αγαθός. Καλός. Δημιουργός πολιτισμών και ανθρωπιάς. Είναι αυτός που αγκάλιασε κάθε πρόσφυγα που έφτασε σε αυτόν τον τόπο γιατί κι ο ίδιος υπήρξε πολλάκις πρόσφυγας. Είναι αυτός που μοιράστηκε με κάθε πεινασμένο το παξιμάδι του γιατί κι ο Έλληνας πολλάκις υπήρξε πεινασμένος. Είναι αυτός που περιέθαλψε κάθε κατατρεγμένο γιατί κι ο Έλληνας πολλάκις υπήρξε κατατρεγμένος. Είναι αυτός που συγχώρησε κάθε κακία εις βάρος του γιατί ο Έλληνας πάντα ήταν μεγαλόψυχος. Πάντα ήταν αγαθός και φιλότιμος. Πότε κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας ελάβαμε εμείς κάτι ανάλογο; Πότε κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας κάποιος ήταν τόσο μεγαλόψυχος και τόσο αδικημένος όσο ο Έλληνας;

Και τώρα κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας βιώνουμε μία ισοπέδωση.

Τώρα κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας δεν έχουμε την δυνατότητα να ζήσουμε τα παιδιά μας. Πάντα σε αυτόν τον τόπο οι άνθρωποι ήταν φτωχοί.

Όμως είχαν όνειρα. Εμείς είμαστε πιο φτωχοί από ποτέ. Μας λείπει και το χρήμα και ο χρόνος και τα όνειρα. Δεν έχουμε την ικανότητα να σκεφθούμε γιατί η τηλεόραση και η παραπληροφόρηση μας νανουρίζουν γλυκά. Δεν έχουμε την δυνατότητα να μάθουμε στα παιδιά μας την ιστορία τους και την γλώσσα τους, και γιατί δεν μας την έμαθαν και λόγω ελλείψεως χρόνου, επιτρέποντας στις Φιλιππινέζες να τους μαθαίνουν την δική τους.

Δεν προλαβαίνουμε γιατί εργαζόμαστε νυχθημερόν. Δεν προλαβαίνουμε να τα αγαπήσουμε και να τα χαρούμε, έχοντας απόλυτο συνείδηση ότι αυτά τα παιδιά ως ενήλικες αύριο το λιγότερο που θα γίνουν είναι δυστυχισμένοι. Δεν έχουμε το κουράγιο να μιλήσουμε ή να αγγίξουμε ή να δούμε τον σύντροφό μας. Δεν γνωρίζουμε τις ανάγκες μας γιατί δεν υπάρχουμε ως άνθρωποι αλλά μόνον ως παραγωγικοί μηχανισμοί. Και ξαφνικά κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας ξυπνήσαμε. Δεχτήκαμε τόσα χαστούκια και δεν αντιδράσαμε. Αλλά τώρα ξαφνικά ξυπνήσαμε.

Χάσαμε την χαρά μας. Χάσαμε την ζωή μας. Χάσαμε την οικογένειά μας.

Χάσαμε τα παιδιά μας. Χάσαμε τις ελπίδες μας. Όμως κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας τώρα κινδυνεύουμε να χάσουμε το ιερότερο όλων. Την ΠΑΤΡΙΔΑ. Κι αυτό από μόνο του μας ξύπνησε. Μας θύμισε ότι ΜΗΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΣ ΤΕ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΠΡΟΓΟΝΩΝ, ΑΠΑΝΤΩΝ ΤΙΜΙΟΤΕΡΟΝ ΕΣΤΙ Η ΠΑΤΡΙΣ.

Τώρα κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας ζούμε στην Πατρίδα μας ως διωκόμενοι. Επιθυμούμε παιδεία για τα παιδιά μας με στόχο την αξιοποίηση της ευφυίας τους και όχι την αχρήστευση του νοός τους. Αναζητούμε μία Ελλάδα Ελλάδα, ζωντανή, δίχως ρουσφέτια, προσωπικά συμφέροντα και οικονομικές ατασθαλίες. Θέλουμε μία υγιή αγροτική οικονομία, μία υγιή κτηνοτροφία, μία υγιή βιομηχανία. Πού είναι όλα αυτά κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας;

Όλα αυτά που δεν έκαναν οι κυβερνώντες καλούμαστε να τα πληρώσουμε με το αίμα της ψυχής μας. Καλούμαστε να φωνάξουμε, να αγωνιστούμε, να θυσιαστούμε, εάν αυτό απαιτείται, για το ιερότερο όλων. Η Πατρίς κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας δεν είναι κάτι άψυχο. Είμαστε όλοι εμείς.

Είναι οι παππούδες μας, οι γονείς μας, εμείς. Είναι τα παιδιά μας, είναι τα εγγόνια μας. Είναι ο ήλιος, η θάλασσα, ο ουρανός, η γη μας. Είναι το ΚΑΛΗΜΕΡΑ και το ΚΑΛΗΝΥΧΤΑ. Είναι η ιστορία μας. Είναι το χθες και το αύριο. Εάν κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας δεν υπάρχει αύριο, δεν υπάρχει ελπίς, τότε δεν υπάρχει Πατρίς. Έχουμε αυτό το δικαίωμα κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας;

Κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας, εμείς οι πολλοί, αυτοί που ψηφίζουν και δίνουν το δικαίωμα σε κάποιους, συχνάκις άσκεφτους, να μας κυβερνούν δεν έχουμε ούτε πολιτικές βλέψεις, ούτε κυβερνητικές θέσεις επιθυμούμε, ούτε μας αρέσει που βγαίνουμε από την αφάνειά μας. Είστε έξυπνος άνθρωπος και αντιλαμβάνεστε τα τεκταινόμενα. Πιστεύω ότι έχετε την πληροφόρηση που χρειάζεστε για να αντιληφθείτε τα γεγονότα.

Ο κύριος Μίκης Θεοδωράκης και ο κύριος Στέφανος Ληναίος είναι δύο άνδρες που εκτέθηκαν λαμβάνοντας μία έντιμη θέση απέναντι στις τελευταίες εξελίξεις. Κι όχι μόνον αυτοί. Τα γεγονότα που αναφέρομαι είναι ευκόλως αναγνωρίσιμα. Άλωσις εκ των έσω με δύο τρόπους. Παιδεία και αλλοίωση πληθυσμιακή. Οι δύο τολμηροί άντρες που προανέφερα (και τόσοι άλλοι) τολμούν να μιλήσουν και να πάρουν θέση γιατί δεν προσβλέπουν κάπου. (Ας αφήσουμε τους κομματικούς που πάντα κάπου στοχεύουν).

Κανέναν μας δεν τιμάει η κατάντια μας κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας. Ουδείς εξ όσων γνωρίζω δεν χαίρεται με το να διδάσκονται τα παιδιά του μία μεταλλαγμένη ιστορία. Κανένας από όλους όσους γεννήθηκαν και πόνεσαν σε αυτόν τον τόπο και για αυτόν τον τόπο δεν γνωρίζω να παρακάμπτει την σοβαρότητα του νομοσχεδίου που πρόκειται να κατατεθεί σε λίγες ημέρες. Κανένας Έλλην πολίτης, που γνωρίζει την ιστορία του και που σίγουρα έχει κάποιον πρόγονο χαμένο ή σφαγμένο σε κάποια μάχη, δεν πρόκειται να δεχθεί την παράδοση της Ελληνικής υπηκοότητας άνευ λόγου κι αιτίας, ομαδηδόν και αδιακρίτως. Πολλώ δε μάλλον η παράδοση της Ελληνικής ιθαγενείας.

Κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας. Σας ζητώ, σας παρακαλώ, σας εκλιπαρώ να λάβετε μίαν απόφαση. Μίαν απόφαση ζωής. Σας ζητώ να μελετήσετε, εκ νέου εάν χρειάζεται, την ιστορία του τόπου μας. Να μελετήσετε τα έως σήμερα γενόμενα. Να μελετήσετε την εκ των έσω άλωση της ωραίας Πατρίδος μου. Της Πατρίδος σας. Και τότε κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας να μιλήσετε. Να αφυπνίσετε τους συμπολίτες σας που σκοταδιστικώς και οργανωμένα παραμένουν ανενημέρωτοι.

Να λάβετε θέση ως Πρόεδρος της Ελληνικής Δημοκρατίας. Να λάβετε θέση ως Έλλην στρατιώτης πού είστε. Εσάς θα σας ακούσουν. Θα σας προσέξουν και θα σας λάβουν υπ' όψιν τους. Γιατί είστε κι εσείς ένας στρατιώτης κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας. Ένας στρατιώτης που ετάχθη να προασπίζεται με μεγάλη ευθύνη την ΕΛΛΗΝΙΚΗ Δημοκρατία. Την Ελληνική κύριε Πρόεδρε. Την Ελληνική. ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ.

Δεν επιθυμούμε παρά μόνον ένα πράγμα κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας. Μόνον την Πατρίδα μας. Και νομίζω ότι την δικαιούμεθα. Την αξίζουμε. Ας μην επιτρέψουμε σε άλλον έναν, αόρατο και με πολύ χρήμα εχθρό να μας υποδουλώσει για πολλοστή φορά. Ο Φοίνιξ παρά του ότι αναγεννάται από τις στάχτες του θα πρέπει να έχει επίγνωση του ότι είναι ο Φοίνιξ.

Ευχαριστώ πάρα πολύ για τον χρόνο σας.

Κυριακή Παπαδοπούλου
Μία Ελληνίς και μάνα που μαθαίνει στα παιδιά της την ελληνική γλώσσα και την ελληνική ιστορία.


Υ.Γ.1. Δεν γνωρίζω εάν θα φθάσει η παραπάνω επιστολή σε εσάς. Θα κάνω την προσπάθειά μου αλλά δεν γνωρίζω το αποτέλεσμά της.

Υ.Γ.2. Την επιστολή αυτή κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας θα την δημοσιοποιήσω στο διαδίκτυο για ευνοήτους λόγους.

Υ.Γ.3. Δεν είμαστε ρατσιστές εμείς οι Έλληνες κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας. Είμαστε καλοί άνθρωποι κι έχουμε μνήμη. Παντού υπάρχουν εξαιρέσεις. Με προσβάλλει όμως όταν χαρακτηρίζεται ένας λαός με τέτοια ιστορία και τέτοια κατανόηση ρατσιστής. Εσάς κύριε Πρόεδρε δεν σας προσβάλλει;

Υ.Γ.4. Ο Μακρυγιάννης κύριε Πρόεδρε της Ελληνικής Δημοκρατίας δεν γνώριζε ιστορία. Γνώριζε όμως τις πέτρες. Γι' αυτές τις πέτρες αγωνίστηκαν οι ήρωες του '21. Νιώθω ότι και σήμερα, παρά το ότι υποτίθεται ότι γνωρίζουμε καλύτερη ιστορία, γι' αυτές τις πέτρες οφείλουμε να αγωνιστούμε.

Wednesday, 27 January 2010


Συλλέγουμε υπογραφές για την διεξαγωγή δημοψηφίσματος που αφορά το νομοσχέδιο για την χορήγηση Ελληνικής Ιθαγένειας στους Μετανάστες και στα παιδιά αυτών.

Βάζουμε όλους τους συγγενείς μας να υπογράψουν την φόρμα αυτή.

Τα προσωπικά δεδομένα αυτά θα χρησιμοποιηθούν ΜΟΝΟ για τον σκοπό που αναφέρονται στην φόρμα αυτή.

Υπόψην ότι εδώ θα πρέπει να υπογράψουν ΜΟΝΟ όσοι δεν έχουν υπογράψει σε άλλο έντυπο που αφορά την συλλογή υπογραφών (για να μην έχουμε διπλές και τριπλές υπογραφές) για το νομοσχέδιο περί της χορήγησης Ιθαγένειας στους Μετανάστες και στα παιδιά αυτών.

Όσοι έχουν ΗΔΗ υπογράψει κάπου ή εδώ και δεν θέλουν να δώσουν το τηλεφωνό τους μαζί με το όνομα τους, μπορούν να δώσουν ΜΟΝΟ το τηλεφωνό τους και την πόλη τους σε ξεχωριστή φόρμα , στην οποία μαζέυονται ΜΟΝΟ αριθμοί τηλεφώνων και η πόλη. Δείτε τον σύνδεσμο (link) αυτό

Ανοίγει το Γραφείο της Επιτροπής Εθνικής Σωτηρίας

Δευτέρα, 18 Ιανουαρίου 2010

Το γραφείο της Επιτροπή Εθνικής Σωτηρίας στην οδό Μαυροκορδάτου 6 ,(στην Εκκλησία της Ζωοδόχου Πηγής , στην οδό Ακαδημίας), θα είναι ανοιχτό, από την Τετάρτη 20 Ιανουαρίου, από τις 11 το πρωί μέχρι τις 7 το απόγευμα.
Όλοι οι φίλοι εθελοντές της Επιτροπής που έχουν συγκεντρώσει υπογραφές κατά του Λαθρονομοσχεδίου, θα πρέπει να καταθέσουν τις καταστάσεις στα γραφεία της Επιτροπής.

Η Επιτροπή Εθνικής Σωτηρίας

Προφυλακιστέος Βρετανός για τον εμπρησμό της Συναγωγής

ΑΘΗΝΑ 26/01/2010

Προφυλακιστέος κρίθηκε, με ομόφωνη απόφαση ανακριτή και εισαγγελέα, ο 32χρονος Βρετανός, ο οποίος μαζί με τέσσερα ακόμα άτομα, ένα Έλληνα με καταγωγή από το Ηράκλειο, έναν Βρετανό και δύο Αμερικανούς κατηγορούνται για τους εμπρησμούς της εβραϊκής Συναγωγής στις 5 και 16 Ιανουαρίου στην παλιά πόλη των Χανίων.

Ελεύθεροι με τους περιοριστικούς όρους της απαγόρευσης εξόδου από τη χώρα και της εμφάνισης δύο φορές τον μήνα στο Αστυνομικό Τμήμα αφέθηκαν ο 24χρονος Έλληνας και ο δεύτερος Βρετανός, 22 ετών, μετά την απολογία τους.

Στον Έλληνα ορίσθηκε χρηματική εγγύηση 2.000 ευρώ και στο Βρετανό 3.000 ευρώ.

Και οι τρεις αντιμετωπίζουν κατηγορίες σε βαθμό κακουργήματος για εμπρησμό εκ προθέσεως (με την επιβαρυντική περίσταση ότι τέθηκαν σε κίνδυνο ανθρώπινες ζωές) και για την από κοινού ένωση για τη διάπραξη των εμπρησμών.

Την Πέμπτη θα οδηγηθεί στον ανακριτή και ο 24χρονος Αμερικανός που συνελήφθη στις αρχές της εβδομάδας, για εμπλοκή στην ίδια υπόθεση ενώ οι αρχές αναζητούν και ένα ακόμα Αμερικανό

Fake antisemitism in Greece

*Το φιάσκο του «αντισημιτισμού»*
Γράφει ο Γιώργος Δελαστίκ

Σοβαρότατες πολιτικές διαστάσεις με εξαιρετικά ύποπτες και σκοτεινές πτυχές
έχει πάρει πλέον η υπόθεση του διπλού εμπρησμού της εβραϊκής συναγωγής στα
Χανιά, στις 5 και στις 17 Ιανουαρίου, με την αποκάλυψη των δραστών της
επαίσχυντης πράξης. Εχει προκληθεί πολιτικός και διπλωματικός σάλος καθώς
έγινε γνωστό ότι οι δράστες είναι... δύο Αμερικανοί από τη «διευκόλυνση»
(δηλαδή τη βάση) των ΗΠΑ στη Σούδα, δύο Βρετανοί από τη βάση του ΝΑΤΟ εκεί
και ένας Ελληνας, ο οποίος έχει σχέση με την τροφοδοσία της νατοϊκής βάσης!
Οπως αποδεικνύεται από τις λήψεις καμερών επιτήρησης καταστημάτων που
βρίσκονται στον ίδιο δρόμο με τη συναγωγή, δράστης του πρώτου εμπρησμού ήταν
ο ένας από τους δύο Αμερικανούς με συνεργούς τούς υπόλοιπους τέσσερις, ενώ
δράστης του δεύτερου εμπρησμού ήταν ο μεγαλύτερος σε ηλικία από τους δύο
Βρετανούς (33 ετών, ενώ ο δεύτερος είναι 23) με τους υπόλοιπους να φυλάνε

Οι δύο Αμερικανοί φυγαδεύτηκαν αμέσως στο εσωτερικό της βάσης τους και
ενδεχομένως να έχουν ήδη μεταφερθεί εκτός Ελλάδας, ενώ κλιμάκιο της
αμερικανικής πρεσβείας έσπευσε αμέσως στα Χανιά για να κουκουλώσει την
υπόθεση και να υποβαθμίσει όσο το δυνατόν περισσότερο την αναφορά στους
Αμερικανούς δράστες από τα ελληνικά μέσα ενημέρωσης.

Οι Αμερικανοί απαιτούν για τον σκοπό αυτόν τη συνεργασία της ελληνικής
αστυνομίας, στην οποία άλλωστε οι υπεύθυνοι της αμερικανικής βάσης αρνήθηκαν
να δώσουν τα ονόματα των δραστών. Εννοείται ότι η τοπική ΕΛ.ΑΣ. έχει σηκώσει
τα χέρια ψηλά και το θέμα χειρίζεται απευθείας το υπουργείο Δημόσιας Τάξης
λόγω του εκρηκτικού πολιτικού χαρακτήρα του θέματος.

Κάτι ανάλογο συμβαίνει και με τους δύο Βρετανούς. Οι αρχικές πληροφορίες
τούς φέρουν ως εκπαιδευτές της ειδικής μονάδας Ναυτικής Αποτροπής του ΝΑΤΟ,
αλλά τα τελευταία 24ωρα καταβάλλεται προσπάθεια να παρουσιαστούν ως...
εργαζόμενοι σε μπαρ (!) ώστε να υποβαθμιστούν όσο το δυνατόν περισσότερο οι
επικίνδυνες για το Λονδίνο πολιτικές διατάσεις του θέματος και φυσικά οι
δικαιολογημένες αντίστοιχες υποψίες.

Το πιο διασκεδαστικό είναι ότι στην αναγνώριση των δραστών έπαιξε
καθοριστικό ρόλο, όπως μεταδίδεται από τα Χανιά, το κλιμάκιο της...
ισραηλινής μυστικής υπηρεσίας Μοσάντ που βρίσκεται μόνιμα στην Κρήτη, το
οποίο «εισέβαλε» στα γραφεία της ΕΛΑΣ στα Χανιά και απαίτησε από τους
Ελληνες αστυνομικούς να μαζέψουν το οπτικό υλικό από όλες τις κάμερες των
καταστημάτων, βάσει του οποίου όντως αποκαλύφθηκαν οι Αμερικανοί και οι
Βρετανοί δράστες, μαζί με τον Ελληνα «τσιλιαδόρο» συνεργάτη τους. Προφανώς
τώρα οι Ισραηλινοί πράκτορες θα τραβούν τα μαλλιά τους!

Η αποκάλυψη της ταυτότητας των δραστών κατεξευτέλισε παράλληλα το Στέιτ
Ντιπάρτμεντ, το οποίο έσπευσε να βγάλει ανακοίνωση προς τους Αμερικανούς
πολίτες προειδοποιώντας τους για τον αντισημιτισμό των... Ελλήνων! Τι έχει
άραγε η Ουάσιγκτον να πει τώρα που όλοι γνωρίζουν ότι δύο Αμερικανοί και όχι
Ελληνες πολίτες συμμετείχαν στους εμπρησμούς, με τον έναν μάλιστα εξ αυτών
να είναι και ο εμπρηστής την πρώτη φορά;

Παρόμοιο διασυρμό υπέστη και η αμερικανική εφημερίδα «Γουόλ Στριτ Τζέρναλ»,
η οποία την Πέμπτη δημοσίευσε ημισέλιδο κατάπτυστο άρθρο με τίτλο «Η ντροπή
της σύγχρονης Ελλάδας», για να καταγγείλει τον υποτιθέμενο αντισημιτισμό των
Ελλήνων. «Η Ελλάδα υποφέρει από έλλειψη ηθικής, θρησκευτικής και κοινωνικής
ηγεσίας, που να καταγγέλλει την αισχύνη του αντισημιτισμού» έγραφε λάβρη η
αμερικανική εφημερίδα, επαινώντας παράλληλα την «αξιοθαύμαστη εξαίρεση του
πρώην συντηρητικού πρωθυπουργού Κωνσταντίνου Μητσοτάκη»!

Ακρως ενδιαφέρον είναι ότι η αμερικανική εφημερίδα ορίζει ως δήθεν
αντισημιτισμό... «τη συνηθισμένη τώρα σύγκριση του Ισραήλ με τους ναζί στα
ελληνικά μέσα ενημέρωσης»! Αποδεικνύεται έτσι ότι όλος αυτός ο θόρυβος
αποσκοπεί συν τοις άλλοις στο να πιέσει τα ελληνικά ΜΜΕ να σιωπούν μπροστά
στα εγκλήματα που διαπράττουν τα αιμοσταγή στρατεύματα του Ισραήλ σε βάρος
αμάχων Παλαιστινίων. Μάταιος ο κόπος των Αμερικανών. Δεν θα το καταφέρουν.

*Προβοκάτσια ξένων υπηρεσιών;*

Η ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ των δραστών εγείρει ένα κρίσιμο πολιτικό ερώτημα: οι Βρετανοί
και οι Αμερικανοί από τις βάσεις πυρπόλησαν δύο φορές τη συναγωγή λόγω
προσωπικής πολιτικής εμπάθειας εναντίον των Εβραίων ή έδρασαν κατόπιν
εντολών μυστικών υπηρεσιών των χωρών τους; Εχουμε να κάνουμε δηλαδή με
τυχαίες πράξεις αντισημιτικού κρετινισμού τεσσάρων ανεγκέφαλων Αμερικανών
και Βρετανών ή με πολιτική προβοκάτσια ξένων πρακτόρων με στόχο τη δυσφήμηση
της Ελλάδας στον εβραϊκό κόσμο που κατέχει κορυφαίες θέσεις στο παγκόσμιο
τραπεζικό σύστημα, σε μια φάση που η χώρα μας βρίσκεται σε πολύ δύσκολη
οικονομική κατάσταση και επομένως έχει ανάγκη τις ξένες τράπεζες;


Monday, 25 January 2010


Γράφει ο *Αμφικτύων

Η Τουρκία δεν είναι Ευρώπη και δεν μετέχει στον Ευρωπαϊκό Πολιτισμό ειμή μόνον επιφανειακά. Όπου πέρασε ο Τούρκος κατακτητής ξερρίζωσε τον πολιτισμό με το γιαταγάνι . Η Τουρκία είναι Ανατολή . Διαθέτει διαφορετική κουλτούρα, διαφορετική θρησκεία και διαφορετικό τρόπο ζωής που δεν έχει σχέση , ούτε συμβιβάζεται με τα Ευρωπαϊκά πρότυπα . Η απολυταρχία , η έλλειψη πραγματικής δημοκρατίας, σεβασμού στο δίκαιο , ο αυταρχισμός ,η δουλοφροσύνη και η έλλειψη ελευθερίας είναι βαθιά ριζωμένα στο Τουρκικό κατεστημένο και τρόπος ζωής των τουρκικών μαζών.

Παραβιάζει βάναυσα τα ατομικά δικαιώματα όχι μόνον των μειονοτήτων της, αλλά και των Τούρκων υπηκόων της. Ευθύνεται για την εκτέλεση πολυαρίθμων Γενοκτονιών –ακόμη και τώρα-χωρίς όμως να έχει λογοδοτήσει για καμία. Αντίθετα , κατηγορεί τα θύματα της ότι αυτά ευθύνονται για τις γενοκτονίες (προσπάθεια ανατροπής των Γενοκτονιών των χριστιανικών λαών της Μ. Ασίας, Κυπριακή Τραγωδία, πρόσφατη Κουρδική Γενοκτονία κ.α ) για να περιορισθούμε στις πρόσφατες Γενοκτονίες (Ελλήνων, Ποντίων, Αρμενίων, Ασσυρίων, Αράβων, Κούρδων, Κυπρίων κ.α) .

Είναι μεγάλη η Τουρκία για να μπει στην Ευρώπη. Με το πληθυσμιακό της μέγεθος θα αλλοιώσει το Ευρωπαϊκό Διοικητήριο και την σύνθεση του Ευρωπαϊκού πληθυσμού, αλλά και πολύ φτωχή-σε κατά κεφαλή εισόδημα-για να συμμετάσχει ισότιμα σε μια λέσχη πλουσίων και μετρίων σε πλούτο κρατών, διότι θα υποβαθμίσει το βιοτικό επίπεδο των Ευρωπαϊκών λαών. Επομένως η είσοδος της θα δημιουργήσει σοβαρή πολιτική , οικονομική, κοινωνική και πολιτισμική ανισορροπία στην Ε.Ε

Οι δύο κρατικές συνιστώσες: Κεμαλισμός και Ισλαμισμός-έστω κι’ αν εμφανίζονται ως εκσυγχρονιστικές και δημοκρατικές - είναι αμφότερες εξ ίσου συντηρητικές , αυταρχικές και αντιευρωπαϊκές . Πάντως και οι δύο θέλουν την Ε, Ε για να αντλήσουν τα πλεονεκτήματα, αλλά να μην αναλάβουν το σύνολο των δεσμεύσεων που επιβάλλει στα μέλη της η Ε.Ε . Η Τουρκία το έχει άλλωστε διακηρύξει ότι επιθυμεί όχι να ενσωματωθεί στην Ευρώπη -αλλά να ενσωματώσει την Ευρώπη στα δικά της πρότυπα(γλώσσα, θρησκεία, ήθη και έθιμα , αυταρχισμό, διοίκηση, επεκτατισμό κλπ) κάτι που έκανε με όλους τους λαούς που κατέκτησε στην Μικρά Ασία.

Είναι στρατοκρατικό κράτος με τον δεύτερο σε μέγεθος στρατό στο ΝΑΤΟ. Η Τουρκία επιθυμεί την ένταξη της στην Ε.Ε για να προωθήσει τις αυτοκρατορικές και περιφερειακές της βλέψεις στην Κεντρική Ασία, Μέση Ανατολή και Βαλκάνια(Νέο-Οθωμανικό Δόγμα Οζάλ- Νταβούντογλου)

Δεν σέβεται το Διεθνές Δίκαιον και τις διεθνείς Συνθήκες παρά στο μέτρο που την βολεύουν. Όταν δεν την βολεύουν τα γράφει στα παλαιότερα των υποδημάτων της. Πρόσφατα παραδείγματα : Η παραβίαση του Δικαίου της Θάλασσας στο Αιγαίο , η εισβολή και κατοχή της Κύπρου , η παραβίαση της Συνθήκης της Γενεύης για τους αιχμαλώτους Κυπρίους αγνοουμένους,το Casus Beli κατά της Ελλάδος, η ωμή παραβίαση των ανθρώπινων δικαιωμάτων κ.α

Προβάλλει το Ναζιστικό Δόγμα του ‘Ζωτικού Χώρου’ , και διεκδικεί το μισό Αιγαίο και ολόκληρη την Κύπρο, στα πλαίσια των γεωστρατηγικών της επιδιώξεων. Ταύτα προωθεί προς με τις «γκρίζες ζώνες» , τις καθημερινές παραβιάσεις , την διολίσθηση του Κυπριακού προβλήματος από την αυτοδιοίκηση, στην Ομοσπονδία και τώρα με τα σχέδια τύπου Αννάν στη Συνομοσπονδία, θέτοντας στόχους ελέγχου και επί του ελευθέρου τμήματος της νήσου , δια της καταργήσεως της Κυπριακής Δημοκρατίας .

Η Τουρκία διατηρεί Εισβολή και Κατοχή της Β. Κύπρου , χώρας μέλους της Ε.Ε και του ΟΗΕ . Και παρά την ενυπόγραφη δέσμευση της όπως σεβασθεί το Ευρωπαϊκό Δίκαιο και αναγνωρίσει την τελωνιακή ένωση της Κύπρου , αυτή υπαναχωρεί , αρνούμενη να ανοίξει τα αεροδρόμια και λιμάνια της στα Κυπριακά αεροπλάνα και πλοία και ζητά με το έτσι θέλω να γίνει δεκτή σαν μέλος της Ε.Ε .

Και παρά ταύτα η Ελλάς επιμένει ότι: «Στρατηγικός στόχος της είναι η ένταξη της Τουρκίας στην Ε.Ε» Μας είπαν ότι η Τουρκία θα γίνει καλύτερη στην πορεία της προς την ένταξη. Όμως διεψεύσθησαν οικτρώς. Η Τουρκία έγινε προκλητικότερη , επιθετικότερη και κυνικότερη . Η συνέχιση της πολιτικής αυτής είναι παρανοϊκή και γελοία, αδιέξοδη , αλλά και εξαιρετικά επικίνδυνη , διότι μας οδηγεί σε ένα νέο-Οθωμανικό ζυγό. Θα το δεχθεί το Ελληνικό φιλότιμο; ΌΧΙ !

Ούτε οι πετεινοί του Θεμιστοκλέους δεν δέχθηκαν να υποχωρήσουν.[ Ο κ. Γ . Παπανδρέου κήρυξε τη χώρα σε κατάσταση χρεωκοπίας και μας πήραν φαλάγγι οι κερδοσκόποι …Αντίθετα, ο Θεμιστοκλής καθώς βάδιζε με το ναυτικό του άγημα προς τα πλοία για να ναυμαχήσει τους Πέρσες στην Σαλαμίνα είδε δύο πετεινούς να μάχονται μεταξύ τους. Σταμάτησε και επέστησε την προσοχή του αγήματος στην κοκορομαχία. Απευθυνόμενος τότε στους άνδρες του τους λέγει : «Δείτε αυτά τα δύο πτηνά , δεν μάχονται υπέρ βωμών και εστιών, ούτε υπέρ προγονικών τάφων , ούτε για τα παιδιά τους , ούτε για την δόξα». Αλλά «υπέρ του μη ηττηθήναι εκάτερος μηδέ είξαι τον έτερον» (Να μην ηττηθεί ο ένας από τον άλλον και να μην υποχωρήσει ο ένας από τον άλλον) Το ηθικό του αγήματος αναπτερώθηκε. .Καλύτερα λοιπόν να ηγείται λέων αγέλης ποιμνίων παρά αμνός αγέλης λεόντων. ]

Στις 9/12 στις Βρυξέλλες Ελλάς και Κύπρος πρέπει να προβάλουν ΒΕΤΟ στο Συμβούλιο των 27 ηγετών της Ε.Ε στις ενταξιακές διαπραγματεύσεις της Τουρκίας . Το ίδιο ΟΧΙ πρέπει να μπει και για τα Σκόπια στην Ε.Ε και στο ΝΑΤΟ, προκειμένου να κατοχυρώσουμε τα ζωτικά μας συμφέροντα , στην Κύπρο, Αιγαίο και Μακεδονία. Αναμένομεν και από το νέο πρόεδρο της Ν.Δ κ. Αντώνη Σαμαρά, να λάβει τώρα υπερήφανη και σαφή θέση στα εθνικά θέματα και να στηρίξει την κυβέρνηση στα Βέτο. Αν δεν προβάλλουμε αυτή τη φορά βέτο, θα αποδειχθεί ότι δεν διαθέτουμε ούτε ενός κοκόρου τη θέληση και τη γνώση, ή ότι ηττοπαθείς και πουλημένοι κυβερνούν αυτή τη χώρα.


Υ.Γ Ο γράφων έχει ζήσει επί 3ετία στην Τουρκία και παρακολουθεί την εκεί κατάσταση.

*Αμφικτύων: Κωνσταντίνος Κωνσταντινίδης

The assassination of Andy Hadjicostis

For Immediate Release: January 14, 2010

At the request of the Diaspora Cypriot community, The Cyprus Action Network of America (CANA) releases the following article by Fanoulla Argyrou on the assassination of Andy Hajicostis.The solemn truth is articulated by Fanoulla Argyrou. Once again the Traditional Enemies of the Truth are targeting our leaders (alive and dead), activists and intellectuals in their attempt to kill every voice of resistance to the surrender of Cyprus.
Please distribute the following articles in English and the Greek published in the January 14th 2010 edition of Simerini.

The assassination of Andy Hadjicostis

Andy Hadjicostis age 41, the younger son (of two) of Costis Hadjicosti of DIAS publishing was assassinated on 11 January 2010 by two masked men in the yard of his own home. The contract killers shot him at close range and finished him off with two bullets.
His murder shocked the whole nation in Cyprus and abroad. It fell like an avalanche on the Greek Cypriots and the Greek nation at large.

I knew Andy since he was 20 years old, a young student in Southampton university. He was an exceptionally well behaved young man, considerate, full of respect and immaculate manners, a specimen of character that makes every parent proud. His father Costis Hadjicostis is from Paphos and his mother Toula Hadjicostis from occupied Morphou.

I started my association with Simerini newspaper in 1988 and I met Andy soon after. I watched him through the years of his university life in England to graduate and start work first in Germany (where he had relatives from his mother’s side) and then for some time in the European Union. Finally he agreed to his father’s wishes to return to Cyprus and take over the Executive position of DIAS Publishing Group that includes Simerini newspaper, Radio Proto, Sigma TV, Periodico magazine. And to expand to other businesses, successfully but always keeping a low profile holding on to his principles of a good man. A rare commodity these days…
Andy married his first wife some years ago. But unfortunately the marriage ended up in divorce which left him devastated for a long time. Gradually he managed to overcome his disappointment and carried on his life. He met his wife Efi and eventually married her only a few months ago. Efi, also a divorcee had two young daughters from her previous marriage. Andy took custody of the kids and loved them as his own. But their happiness was not allowed to last…

DIAS publishing is an organisation that has held high the flag of resistance against the notorious Annan Plan and contributed proudly to its rejection by the people on 24 April 2004. The consortium with its newspaper, Radio and TV gave all its strength in enlightening the people on the parameters and definition of the Annan monstrosity and was proud for the results.
This result was not liked by the supporters of the Annan Plan, primarily the Turks and the British and Sir David Hannay did not miss the opportunity to blame certain journalists as those responsible for the big NO against the Annan Plan. He clearly meant Dias group (besides Antenna TV which also played a significant role in fighting against the Annan Plan) and all of us who campaigned from it against the Annan Plan. He actually vowed to revenge the Greek Cypriots when he stated “you have rejected it but we will keep on bringing it back until you accept”.
American Embassy and KYP
Andy’s assassination came only hours after the inauguration of the so called intensive talks between President Christofias and Turkish Cypriot leader M. Ali Talat. His assassination took place almost on the doorstep of the American Embassy in Nicosia. (He lived in a very near proximity). It was unprecedented for such a killing to take place “in front of the eyes” of the American Embassy and KYP offices (Cyprus Intelligence Service) which are also housed in the same immediate area.

The freedom with which the killers executed their crime, at a time people are still out and about, (early evening) in such a populated area in Nicosia with so many other Embassies and surveillance cameras, is indeed unprecedented.
His assassination, and it was an assassination, a contract killing, takes Cyprus years back, to times none of us wants to remember. It takes us back to December 1963 and 1964 when the Turks and TMT, assisted by the British attacked us in order to impose the dissolution of the Republic of Cyprus and create two separate states… Frightening years.
It reminds us of the assassination of Theophilos Georgiades…Of Polycarpos Yiorkatzis before him and not very long ago of Isaac and Solomou in Paralimni and so many others with their killers still at large…

The American Embassy as we all know is equipped with the most modern and sophisticated technology in intelligence and surveillance. For the killers to ignore this factor and relentlessly carry on with the execution of their mission creates a great number of crucial questions as to the identity of these assassins.
It has been said that the Police inquiries are investigating also economic criteria for the murder. However, economic criteria can easily connect or lead to political behind the scenes criteria and reasons. As we all know it is the business world that keeps or controls political matters…
At the moment of writing this article it has been announced that the Cypriot Police have arrested three persons to assist them with their inquiries into Andy’s murder.
Andy’s murder was the last and most horrid of a series of recent acts of violence in Cyprus. The corpse of late President Tassos Papadopoulos was stolen and his grave desecrated and to this moment it has not been found, Greek flags had been removed from the burial ground of another late President Spyros Kyprianou and his grave also desecrated, graffiti on walls in Nicosia including the presidential Palace with the words in Turkish “Cyprus is Turkish” and many other incidents…

Even if the murder is not related to political reasons i.e. to yield the fighting spirit of DIAS publishing which stands as a protective rock against the Turkish solutions based on Bizonal Bicommunal Federation, people cannot comprehend the sequence of events leading to Andy’s murder. Therefore people are indignant, full of anger and frustration and circumstantial or not they cannot attribute the murder to anything else, but for political reasons.

We will never forget young Andy. I will never forget the young student in London with the endless charismatic smile…

May he rest in Peace.

Fanoulla Argyrou


Τα κίνητρα των στυγερών δολοφόνων

Η δολοφονία του μ. Άντη Χατζηκωστή πράγματι θυμίζει κάποιες σκληρές μέρες και νύχτες του παρελθόντος, που δεν θα ήθελε κανένας να θυμάται. Ήλθε ως αποκορύφωμα των προηγούμενων πρωτοφανών φαινομένων για την Κύπρο, της κλοπής του λειψάνου του μ. Τάσσου Παπαδόπουλου, τη σύληση του τάφου του, τη σύληση του τάφου άλλου πρώην Προέδρου Σπ. Κυπριανού...
Ο Άντης ήταν ένα εξαίρετο παιδί με αρχές, ένα άτομο που κανένα δεν ενόχλησε. Ένα παιδί που θα το κλάψουν και οι πέτρες. Και μαζί θα κλάψουμε και το χάλι της πατρίδας μας, και πού μας οδήγησαν και μας οδηγούν κάποιοι.
Τα τελευταία θλιβερά και φοβερά φαινόμενα που πλήττουν την Κύπρο μας είναι φρικιαστικά. Μας θυμίζουν τις δολοφονίες του Δεκέμβρη του 1963, όταν οι Τούρκοι και η ΤΜΤ, με τους Βρετανούς βοηθούς, ήθελαν να μας επιβάλουν τον τουρκισμό... Τρομερά πράγματα.
Τη δολοφονία του Θεόφιλου Γεωργιάδη. Και εκείνου με δύο σφαίρες...
Όποιοι και να ήταν οι λόγοι της άνανδρης αυτής δολοφονίας εκ προμελέτης και επί πληρωμή, γιατί όντως πρέπει να ήταν, εκείνο που κατάφεραν είναι να εμπεδώσουν στο λαό ότι ο στόχος τους είναι να κλείσουν τα στόματα όλων όσοι αντιστέκονται στη λύση που προσπαθούν κάποιοι να επιβάλουν. Ο Χάνεϊ μας το είπε, εξάλλου, εμείς θα σας το ξαναφέρνουμε μέχρι να το δεχθείτε...
Και να σκεφθείτε ότι μόλις πριν από λίγες μέρες, ένα πολιτικό πρόσωπο κατηγόρησε αδίκως κάποιες σατιρικές εφημερίδες στην Κύπρο, ότι τάχα με τα γραφόμενά τους υπονοούν (ή κάτι τέτοιο) τη... φυσική εξόντωση του Προέδρου!
Άλλου όμως την πραγματική «φυσική εξόντωση» στόχευαν σφαίρες...
Και το πλέον παράδοξο είναι ότι το έγκλημα αυτό έγινε με τη μεγαλύτερη ευκολία «μπροστά στα μάτια» των δύο μεγαλύτερων υπηρεσιών παρακολουθήσεων στο νησί. Την αμερικανική πρεσβεία και την Κεντρική Υπηρεσία Πληροφοριών της Κυπριακής Δημοκρατίας.
Η αμερικανική πρεσβεία έχει μετατραπεί σε ένα ουσιαστικό φρούριο στην καρδιά της Λευκωσίας, εξοπλισμένη με την υψηλότερη τεχνολογία παρακολούθησης και όχι μόνο για την ασφάλεια του συγκροτήματός της. Ούτε γάτος δεν μπορεί να κουνηθεί δίχως να καταγράφεται. Η ΚΥΠ, η Αστυνομία, η Κυβέρνηση οφείλουν να απαιτήσουν και να εξασφαλίσουν τη βοήθεια όλων όσοι κατέχουν την παραμικρή πληροφορία. Οι πρεσβείες που φιλοξενούνται στον τόπο μας, έναν τόπο όπου βιώνει ένα βάσανο και μια τραγωδία για την οποία οι ξένες αυτές υπηρεσίες έχουν τη δική τους μερίδα ευθύνης, όπως είναι η πρεσβεία των ΗΠΑ αλλά και της Βρετανίας, καθώς και της Ρωσίας (που και εκείνη βρίσκεται στην άμεση περιοχή της δολοφονίας, και αυτή θα πρέπει να διατηρεί σημαντικές υπηρεσίες παρακολούθησης) έχουν υποχρέωση να ανταποκριθούν παραχωρώντας κάθε πληροφορία που έχουν για να εντοπιστούν οι άνανδροι δολοφόνοι, όποιοι και να είναι και για όποιο λόγο και να εκτέλεσαν το αδικοχαμένο θύμα τους. Και να μη μείνει και αυτή η δολοφονική πράξη ανεξιχνίαστη.
Αυτά τα λίγα προς το παρόν, για ένα παιδί που γνώρισα από τον καιρό που ήταν 20 χρονών φοιτητής στο Λονδίνο και τον θαύμαζα για την άψογη συμπεριφορά και ευπρέπειά του, για την εκτίμηση που είχε για όλους, το παντοτινό του χαμόγελο.
Αν νομίζουν ότι θα κάμψουν την αποφασιστικότητα του λαού με τέτοιες απάνθρωπες πράξεις αθώων, λανθάνονται οικτρά. Τουναντίον, φουντώνουν το κοινό αίσθημα, το θυμό την αγανάκτηση...
Η ασφάλεια του τόπου έχει πια ξοφλήσει. Το κράτος και ο λαός στον τόπο μας βρίσκονται στο έλεος των εγκληματικών στοιχείων που έχουν το απάνω χέρι. Δυστυχώς. Ούτε οι νεκροί ούτε οι ζωντανοί είναι ασφαλείς πλέον. Η Κύπρος παραπαίει, και πολιτικώς και κοινωνικώς, και οι μόνοι κερδισμένοι είναι οι εχθροί μας, οι κατακτητές μας.

Cyprus Action Network of America (CANA)
2578 Broadway #132
New York, NY 10025
New York: Tel. 917-699-9935




Hellenic intellectual Savvas Kalenterides writes about the PAN THRACIAN UNION OF AMERICA "ORPHEUS" GYNEKOKRATIA, WOMENS DAY on his famous weblog on Hellenic National Issues:

Αναβιώνει το έθιμο της Γυναικοκρατίας στη Νέα Υόρκη


The ANA-MPA Athens News Agency-Macedonian Press Agency, which is read every day by the Greek and Cypriot Foreign Ministries and by Greek and Cypriot diplomatic posts worldwide on PAN THRACIAN UNION OF AMERICA "ORPHEUS" GYNEKOKTATIA , WOMENS DAY.

XRONOS the major newspaper of THRACE:

Here is a pdf copy of the article as published in XRONOS sent to us by our Thracian brothers and sisters in the homeland:


Respectfully yours,


Pan Thracian Union of America "Orpheus"

Οι Τουρκαλάδες στην Δυτική Θράκη φτιάξανε κυβέρνηση με Πρόεδρο,

Οι Τουρκαλάδες στην Δυτική Θράκη φτιάξανε κυβέρνηση με Πρόεδρο, έχουν σημαία και
προπαγανδίζουν μέσω Ιντερνετ τις ιστορικές ανακρίβειες την ώρα που εμείς
αναλωνόμαστε σε ανούσια τηλεοπτικά πάνελ για τους νεαρούς των Εξαρχείων κλπ
Οι πηγές είναι απολύτωε έγκυρες διότι όπως θα δείτε βασίζονται στη Wikipaideia

Επιστολή του Μίκη Θεοδωράκη για την ελληνικότητά μας...

Επιφανους 1
117 42, Αθήνα
τηλ: 210-9214863
fax 210-9236325
Προς: κ. Στέφανο Ληναίο
Αθήνα, 21.12.2009

Αγαπητέ μου Στέφανε,

Προχτές το βράδυ στην ΝΕΤ, ο Νίκος Δήμου στην εκπομπή «Στα άκρα» επαναλάμβανε τις γνωστές απόψεις Ρεπούση - Λιάκου - Κουλούρη - Άννας Φραγκουδάκη και του νέου «φρούτου», της κας Δραγώνα, βουλευτού του ΠΑΣΟΚ και «ειδικής γραμματέως του Ενιαίου Διοικητικού Τομέα Θεμάτων Εκπαιδευτικού Σχεδιασμού Εκπαίδευσης Ελληνοπαίδων», δηλαδή στην καρδιά της διαμόρφωσης της σκέψης, των γνώσεων και του ήθους των Ελλήνων του μέλλοντος. Στην συμμορία συμμετέχει και ο κ. Νίκος Μουζέλης, σύζυγος της κα. Θ. Δραγώνα, καθηγητής του LSE (?) και επιστημονικός υπεύθυνος του «Κέντρου Ανάπτυξης Εκπαιδευτικής Πολιτικής της ΓΣΕΕ»! Άλλο ένα πόστο - κλειδί. Το 1999 συναντάμε την κα Δραγώνα μαζί με τους «επιφανέστερους Έλληνες αναθεωρητές ιστοριογράφους» σε διεθνές συνέδριο στην Χάλκη του CDRSEE (Κέντρο για τη Δημοκρατία και τη Συμφιλίωση στην Νοτιοανατολική Ευρώπη) και του ΕΛΙΑΜΕΠ (έδρα του κ. Βερέμη) με θέμα την «Εθνική Μνήμη» (δηλ. λέω εγώ, «πώς θα καταργήσουμε την εθνική μας μνήμη»). Η κα Δραγώνα στο βιβλίο της «Τι είν' η πατρίδα μας;» πιάνει τον ταύρο από τα κέρατα (θαύμασε ύφος γραφής): «Η ελληνική ταυτότητα δεν υπήρχε πριν από τον 19ο αιώνα. Δημιουργήθηκε έξωθεν σε μια εποχή εθνικισμού, αποικιοκρατίας και επεκτατικού ιμπεριαλισμού. Κοντολογίς κάποιοι από το εξωτερικό μας είπαν τον 19ο αιώνα ότι είμαστε Έλληνες κι εμείς το δεχθήκαμε για να κονομήσουμε (!),πουλώντας το παραμύθι ότι είμαστε απόγονοι των αρχαίων Ελλήνων». (Τρέμετε άθλιοι «κονομάκηδες» Σεφέρη και Ελύτη, που στην ομιλία σας κατά την απονομή του βραβείου Νόμπελ υμνήσατε τη συνέχεια του ελληνικού έθνους από τον Όμηρο έως σήμερα). Στο εν λόγω βιβλίο της η σύμβουλος της κας Άννας Διαμαντοπούλου αναφέρει σχετικά: «Η αρχαιότη τα χρησιμοποιείται ως πρότυπο υπεριστορικό (!), με αποτέλεσμα να «αποδεικνύει» την αναξιότητα της ελληνικής κοινωνίας και του πολιτισμού της».

Επίσης, το Έθνος περιγράφεται ως «οντότητα υπερχρονική και στατική», με αποτέλεσμα να ναρκοθετείται η έννοια της εξέλιξης και να καλλιεργούνται αντίθετα με τις αξίες της εποχής μας εθνοκεντρισμός και ξενοφοβία».

Ο μόνος που απάντησε δημοσίως σ' αυτά απ' ό,τι γνωρίζω, είναι ο Κώστας Γεωργουσόπουλος, σε τελευταίο άρθρο του στα «ΝΕΑ», ο οποίος προς τιμήν του απαντώντας σε σχετικό με τα παραπάνω άρθρο της κας Άννας Φραγκουδάκη, στενής φίλης και ομοϊδεάτισσας της ειδικής γραμματέως του υπουργείου Παιδείας: «Η κα Φραγκουδάκη θεωρεί πως κάθε αναφορά σε πατρίδα, πατριωτισμό, έθνος είναι συντηρητική, δεξιά και σχεδόν φασιστική πολιτική (!). Έτσι καλό θα είναι να απαλειφθούν από τα σχολικά βιβλία όλα τα ποιήματα, τα διηγήματα και τα δοκίμια που αναφέρουν θετικούς χαρακτηρισμούς ως έννοιες «πατρίδα», «έθνος». Πρέπει ευθύς να αφαιρεθούν από τα σχολικά εγχειρίδια όλες οι αναφορές που υπάρχουν στο έργο του Σολομού και ιδίως στον πατριδοκαπηλικό «Ύμνο εις την Ελυθερίαν» στις έννοιες «πατρίδα» και «έθνος». Αν δεν γίνεται να καταχωνιαστεί η «Ιστορία του Ελληνικού Έθνους» του Παπαρηγόπουλου, καλό θα είναι να καεί. Οπωσδήποτε όμως θα πρέπει να καεί και μάλιστα δημοσίως το φασιστικό μυθιστόρημα της Πηνελόπης Δέλτα «Για την Πατρίδα». Να εξοβελισθούν τα δεκατετράστιχα του Παλαμά «Πατρίδες» (!). Εντός σύντομης προθεσμίας πρέπει να αλλάξουν όνομα η ποδοσφαιρική ομάδα «Εθνικός», το «Εθνικό Θέατρο», η εφημερίδα «Έθνος», το «Πατριωτικό Ίδρυμα», το «Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών», το Υπουργείο Εθνικής Αμύνης και το Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων, η Εθνική Λυρική Σκηνή κ.λπ. κ.λπ.

Όπως καταλαβαίνεις, μπροστά σ' αυτή την βαρυχειμωνιά που μας προέκυψε ξαφνικά, ένας μονάχα κούκος δεν φέρνει την Άνοιξη. Εκτός πια κι αν όλοι οι Έλληνες, ανώνυμοι και επώνυμοι, έχουν περιπέσει σε χειμερία νάρκη ή έχουν (έχουμε) χάσει τα ανακλαστικά μας ως Έλληνες πατριώτες.
Νομίζω ότι ήρθε ο και ρός, πρώτον να ενημερώσουμε όσο γίνεται πιο πλατειά, πιο υψηλά και πιο βαθειά τους Έλληνες πολίτες, ανεξάρτητα από μόρφωση, ιδιότητα, ειδικότητα, επάγγελμα και αξίωμα. Δεύτερον να αποκαλύψουμε τη συνωμοσία και τους συνωμότες έναν - έναν, να αποκαλύψουμε τις απόψεις, τις προσπάθειες, τις πράξεις και τα έργα τους και κυρίως αυτούς που κρύβονται πίσω τους, που φαίνεται ότι είναι τόσο ισχυροί και επικίνδυνοι, ώστε να έχουν ως τώρα κατορθώσει να τους προωθήσουν στα νευραλγικότερα σημεία της εθνικής μας ζωής και ειδικά στην Παιδεία, στα ΜΜΕ, ακόμα και στο Κέντρο όπου σχεδιάζεαι η εξωτερική μας πολιτική, στο Υπουργείο Εξωτερικών! Τρίτον, να προβάλουμε τις λεπτομερείς αποκαλύψεις του «ΑΡΔΗΝ» για την ΕΛΙΑΜΕΠ, που φαίνεται ότι παίζει το ρόλο της ραχοκοκκαλιάς απ' όπου εκπορεύονται οι ειδικευμένες ομάδες των συνωμοτών. Τέταρτον, να περάσουμε όσο γίνεται περισσότερο στην αντεπίθεση, αφού πρώτα πεισθούν όλοι ότι η πατρίδα μας αντιμετωπίζει το μεγαλύτερο ίσως κίνδυνο στην ιστορία της, γιατί αυτή τη φορά προέρχεται από τα μέσα και όχι από έξω, όπως έως τώρα. Δεν αντιμετωπίζουμε εχθρικούς στρατούς με όπλα που τραυματίζουν και σκοτώνουν τα σώματα αλλά την ψυχή μας! Γιατί έχουμε μέσα στο σώμα μας έναν καρκίνο, που αν τον αφήσουμε να γενικευθεί, το αποτέλεσμα θα είναι να καταστραφούν τα ευαίσθητά μας «όργανα», δηλαδή οι αξίες, πάνω στις οποίες στηρίζεται η ίδια η ζωή του «σώματος», που είναι η ελληνική κοινωνία, η ελληνική πατρίδα και το ελληνικό έθνος, που κατ' εικόνα και ομοίωσή τους γεννηθήκαμε, μεγαλώσαμε και γίναμε αυτοί που είμαστε - καλοί, κακοί αλλά είμαστε εμείς και όχι κάποιοι απρόσωποι, όπως επιχειρούν ως φαίνεται να μας κάνουν ξένοι και ντόπιοι συνωμότες, για τα δικά τους συμφέροντα.

Επειδή γνωρίζω ότι συμφωνείς μ' αυτές τις απόψεις, σου στέλνω μαζί με το γράμμα αυτό (που αν νομίζεις μπορεί να πάρει δημοσιότητα), μια προσωπική έκκληση προς τους συμπατριώτες μας, με τον τίτλο «Για την υπεράσπιση της εθνικής μας συνείδησης».

Πιστεύω ακράδαντα ότι όπως στην εποχή της Εθνικής Αντίστασης ο κύριος στόχος ήταν η Ελευθερία της πατρίδας και τον καιρό της Αντίστασης κατά της Χούντας η Δημοκρατία, σήμερα που προβάλλουν όλο και πιο πολύ οι κίνδυνοι, τόσο εξωτερικοί όσο και εσωτερικοί, για την ακεραιότητα της πατρίδας μας (κάθε μορφής), ο κύριος στόχος όλων των Ελλήνων, ανεξάρτητα από ιδεολογίες και κόμματα, θα πρέπει να είναι ο Πατριωτισμός.

Σε χαιρετώ με αγάπη,
Μίκης Θεοδωράκης

Friday, 8 January 2010

Oldest Hebrew Writing Found, Deciphered...and it's in Greek !!!

Posted on: Thursday, 7 January 2010, 15:25 CST

We can plainly see Greek characters inscribed, so the question is can they decipher the inscription?

Israeli archaeologists reported on Thursday that they had deciphered
what they believe to be the oldest known Hebrew writing – a 3,000
year-old inscription discovered 18 months ago in the same location the
Bible says David slew Goliath.

The pottery shard contained five lines of text in the proto-Canaanite
script used by Hebrews, Philistines and others in the region during
that time.

Gershon Galil of the University of Haifa decrypted the writing.

Mr. Galil "has shown this is a Hebrew inscription," said the
university in a statement.

"The discovery makes it the earliest known Hebrew writing," read a
statement from the university.

The archaeologists used carbon dating to show that the inscription
dates back to the 10th century BC, or about one millennium older than
the Dead Sea scrolls.

"This text is a social statement, relating to slaves, widows and
orphans," Galil told the AFP news agency.

Both the concepts and the words used in the inscriptions were specific
to the Hebrew language and society, he said.

The shard was discovered roughly 18 miles west of Jerusalem near the
gate of a site known as Elah Fortress, in the valley where the battle
of David and Goliath is said to have occurred.

According to the university’s statement, such early Hebrew
inscriptions make possible the idea that the Bible could have been
written hundreds of years before current estimates.

"The inscription is similar in its content to biblical scriptures, but
it is clear that it is not copied from any biblical text.”

Images Courtesy University of Haifa